你的流量要开挂了!亚马逊全新工具上线!
想进军小语种站点,又怕语言不通一不小心就玩崩了! 想破脑袋翻译的Listing被买家吐槽不够地道! 销量数据不好看,想改Listing却担心不慎操作招致违规被下架! 老铁们,稳住!我们能赢!毕竟,亚马逊已经安排了一个得力助手来压阵 —— 升级版亚马逊ASIN Localization。 它能将产品listing详情页的关键信息,同步翻译成当地的语言。不是生搬硬套的翻译,如果标题上有重要信息,TA还会自动调整语序,让翻译更地道,更符合当地消费者的阅读习惯。 1、标题 2、五点描述 3、产品篇描述 4、关键词的翻译 图1 美国站原始Listing 以美国站的一个鞋靴Listing(图1)同步到欧洲站为例,ASIN 本土化翻译结果如图二所示(德语,德国站),标题翻译准确,并且剔除违规的内容(之前品牌名Michael这个单词重复了2遍);五点描述和产品描述都已翻译好。 图2 同步后的德国站Listing 本土化翻译后如图2所示(德语,德国站),镶钻(Studded),防水台(Platforms)等信息都包含在标题中,五点描述和产品描述也已被翻译成地道的德语。 下图简要地描绘了ASIN Localization的运作原理: 01 从现有的广告活动着手 ① 尽量同步现有的商品详情页,提高商品信息管理的效率。 ②开启自动广告的四种投放类型,尝试运营至少四周。前期让自动广告积累自然流量和关键词。 02 打造您的第一个爆款 重点抓住一个ASIN,投入足够的预算和有竞争力的竞价。 03 特别关注当地的节假日 ①调整整体预算以配合当地节假日,以便开启促销活动。 ②查看自动报告关键词,以获取当地语言的通俗用法,方便后期广告的运营和商品详情页的优化。 小语种站点还是非常给力的,跨境电商卖家不容错过。
抱团交流
一个集大神卖家与逗趣同行于一体的交流群,扫码添加客服微信(备注“进群”哦)。

目前100000+人已关注加入我们












上一篇:谷歌广告平均排名即将被取代:如何利用新指标优化谷歌广告?
文章为作者独立观点,不代表AMZ520立场。如有侵权,请联系我们。